|
Viktor Mikhaylovich Sukhodrev ((ロシア語:Виктор Михайлович Суходрев); 12 December 1932 – 16 May 2014) was a Soviet Russian personal interpreter for among others, Nikita Khrushchev and Leonid Brezhnev, Mikhail Gorbachev and Alexey Kosygin. In a career of nearly thirty years, Sukhodrev was present at numerous high-profile summits and deal-makings. Richard Nixon called Sukhodrev "a superb linguist who spoke English as well as he did Russian", while Henry Kissinger called him "unflappable" and a "splendid interpreter". According to ''International Herald Tribune'', "Sukhodrev was present but not present, emptying himself of ego, slipping into the skin of the man who was speaking, feeling his feelings, saying his words". ==Life== Sukhodrev was born in the family of a Soviet intelligence officer, who worked in the United States. As a young boy during World War II Sukhodrev spent six years in London with his mother, who worked at the Soviet trade mission. He returned to Moscow at the age of twelve and later graduated from the Military Institute of Foreign Languages.〔 In 1956, Sukhodrev began his career in the translation bureau of the Soviet Ministry of Foreign Affairs (MFA). Sukhodrev translated Nikita Khrushchev's famous quote "We will bury you",〔 among others. In the 1980s Sukhodrev was the deputy head of the Department for the United States and Canada at the Soviet MFA.〔 In 1999 he penned the memoir book ''Yazyk moy – drug moy'' (''My Tongue is My Friend''). In 2012, Sukhodrev received the Russian national prize Translator of the Year. Sukhodrev was married twice. His first wife was actress Inna Kmit and the second wife – Inga Okunevskaya. Sukhodrev died in Moscow on 16 May 2014 at the age of 81. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Viktor Sukhodrev」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|